Entrevista a Beatriz Manjón
Publicado el Miércoles, 6 de Junio de 2012 por Jose CornideBeatriz Manjón acaba de publicar su primera novela, “Héroes de polvo”. La historia en primera persona de una mujer, Lola, que se enamora de un camello con aspiraciones de narcotraficante. Está a la venta ya y se puede comprar en formato de papel (en las tiendas online que todos conocéis), en formato digital (en las tiendas online que todos conocéis) o encargándose al librero de vuestro barrio (al que seguro que hace mucho que no vais). Y ahora viene lo bueno, ¡Beatriz Manjón nos concede una entrevista!
Vamos con esto lo primero, así ya nos lo quitamos ya de encima y hablamos de cosas algo más interesantes. Si busco “Beatriz Manjón” lo primero que sale son capturas de pantalla tuyas de primeros planos de escotes de vértigo. ¿Qué tal llevas que Google ponga eso de primero antes que cualquier otra cosa? Porque si lo pone de primero suele ser porque la gente lo que más buscan son esas imágenes tuyas…
Con resignación (risas) Obviamente, me gustaría que lo primero que apareciera fueran mis artículos, el libro, los programas que he presentado… pero he de ser consecuente con la imagen que proyecté cuando estaba empeñada en demostrarle al mundo que el hábito no hace al monje, ni el escote a la frívola o a la tonta. Nadie me obligó a ponerme aquellos escotes, se lo puse fácil a quienes únicamente buscan un reclamo para animar la entrepierna.
Por terminar con las vanalidades… ¿te han dicho que con ese corte de pelo te das cierto aire a Debbie Harry en el video clip de Heart Of Glass?
No, la verdad es que no me lo habían dicho nunca, pero viendo el video entiendo que es un piropo, así que gracias!!!
Tienes una cuenta de twitter bastante activa (@bemanjon), tienes una página pública de Facebook y tienes también un blog que se titula “Diario de una mujer cualquiera”. El título ¿se debe a falsa modestia, retranca gallega o algo de timidez? Porque no creo que te consideres una mujer cualquiera…
Lo que quería transmitir con ese título es que las historias que pretendo relatar -y digo pretendo porque últimamente no tengo tiempo para escribirlas- pueden pasarle a cualquier mujer. Salir en la tele o escribir son simples profesiones, pero superponen sobre el personaje un halo de excepcionalidad que no necesariamente se tiene. En muchos aspectos no soy más que una mujer cualquiera, cosa que no es en absoluto negativa.
Y, ¿hasta qué punto dejas entrever quién eres en tu perfil público? ¿Cuánto de tu intimidad hay ahí, de quién realmente eres? ¿Es como un plató de televisión en donde muestras una imagen o es algo más?
Me muestro tal cual soy siempre que escribo, si no no escribiría. Soy de los que creen que o se escribe con el corazón o no merece la pena hacerlo. Evidentemente, intento no trasladar parte de mi intimidad, pero no tengo ningún problema en trasladar mis estados de ánimo, que no difieren mucho de los del resto del mundo. Cuando estoy en plató, a no ser que el guión me exija desempeñar un papel determinado, también trato de ser natural, yo misma, con los condicionantes, claro está, del horario, el público y esa autocensura que es la que nos permite sobrevivir en un entorno excesivamente preocupado por lo políticamente correcto.
En el libro, ¿hay mucho de ti en Lola? ¿O tal vez te gustaría que lo hubiese?
Hay bastante de mí en Lola. Es enamoradiza y pasional como yo, tiene un gato persa como yo, vive en el centro de Madrid, como he vivido yo, y alguna cosa más que dejo a la imaginación del lector. Pero sí, Lola y yo compartimos algunas cosas… Otras, afortunadamente para mí, no.
Hay una canción de R.E.M. (Life and How To Live It) que cuenta la historia (real) de un hombre que vivía en una casa en la que mandó construir una pared para dividirla en dos. Vivía unos meses en un lado y, cuando se cansaba de ese lado, se cambiaba al otro. Cuando murió encontraron en el fondo de un armario de la casa un montón de copias de un libro que escribió y mandó imprimir, pero que nunca vendió o regaló ni una copia. ¿Has tenido miedo de publicar tu libro? ¿Se te ha pasado guardártelo para ti?
Muy bonita historia. No he tenido miedo alguno porque no se trata de mi vida, sino de la de Lola. Es ficción y en la ficción los personajes pueden ser todo lo pérfidos, viciosos y miserables que uno quiera, faltaría más! Evidentemente, si yo fuera Lola no se me habría ocurrido escribirlo.
Hablando de la protagonista del libro, Lola. ¿se enamora de quien no debe… o de quién no le conviene? Porque no siempre es lo mismo ¿verdad?
Se enamora de quien no le conviene, que evidentemente no es lo mismo. Pero no le conviene desde el punto de vista de las convenciones, porque desde un punto de vista vital le aporta muchísimo, le hace crecer, espabilar, sentir, amar de verdad, conocer, sorprenderse, oler el abismo y decidir que quiere salvarse… Los malos tragos son imprescindibles para saber a qué saben los buenos.
Si como dice la teoría de la genética las mujeres buscan una pareja con ciertas características de estabilidad, protección, salud, etcétera… ¿por qué a veces os enamoráis de justo lo contrario, como
le pasa a Lola?
Porque el estado de enamoramiento es un estado de enajenación transitoria, o sea, un estado en el que no opera la lógica sino lo ilógico, lo púramente químico, lo irracional.
¿Son malas las drogas?
Toda droga, incluyendo el amor, tiene efectos perversos, en la medida en la que uno pierde autonomía y control sobre su cuerpo, sus pensamientos y su vida. Pero a veces está bien perder el control, aunque sólo sea para ansiar volver a recuperarlo.
Ya terminando, has nacido en Ferrol, así que vamos a ver qué dominio tienes del ferrolano. Serías capaz de traducir esta frase “Me tengo que ir a filispín a pinrel pa casa a llevar a mi chuquelo, que luego he quedao a tomar unos guarisnais con unos jailanes y eso que hoy hace pelete y encima estoy achicadísimo y ando un poco con la troita”
Mi etapa ferrolana duró seis meses de cuna así que me veo incapaz de traducir lo que sin duda será un párrafo de lo más interesante
Esperaré curiosa a que me des la solución. Pelete juraría que es frío…
Tienes excusa entonces, vamos por partes:
- filispín: de fullspeed, uno de los “términos” adquiridos de los ingleses que trabajaron en los astilleros de Bazán
- pinrel: ir andando
- chuquelo: perro pequeño
- guarisnais: como el primero, heredado de los ingleses. Deriva de “where this night”, cuando se hablaba de ir a tomar algo… Where this night? De ahí poco a poco se pasó a “ir a tomar los guarisnais”
- jailanes: gente de la aldea
- pelete: efectivamente, frío
- andar achicadísimo: en Ferrol la gente no está muy cansada, está achicadísima
- andar con la troita: en Ferrol no se está despistado, se anda con la troita
Ahora que hemos terminado de leer tu libro, ¿qué libros nos recomendarías? Y también algo de música por favor, que aquí casi todo lo que hablamos es de música.
Recomendaría un clásico, “Diccionario del diablo”, de Ambrose Bierce, para sobrellevar con ironía estos tiempos de crisis y “Retrato de un joven adicto a todo” de Bill Cleg que narra la experiencia real de un exitoso agente literario enganchado al crack.
Escucho menos música de lo que leo, pero últimamente en mi casa suena mucho Radiation City (Find it of use) y The miserable rich (On a certain night)
Muchas gracias por tu tiempo y enhorabuena por “Héroes de polvo”
Gracias a vosotros por la oportunidad que me bridáis! Un placer





Últimos comentarios